媒体报道|WHITEHOT Magazine|Show Me How to Fly Away

报道发表于2026年6月12日
原文网址 :
https://whitehotmagazine.com/articles/blanc-x-nan-ke-gallery/7868
 
群展《Show Me How to Fly Away》由纽约 THE BLANC 与南柯画廊(Nan Ke Gallery) 联合呈现,该项目由袁政(Leo Yuan)与牛津(Otto Neu)共同策展,汇集九位中国青年艺术家。这是两家机构的首次合作,亦发生在亚洲与西方艺术生态持续双向影响与交流的时刻。在离开原有的文化语境之后,这些作品被置于一种更为广阔、缓慢的观看空间之中。随着文化背景的转换,作品在新的环境中被重新理解、翻译与诠释,而这种跨越不同经验与视角的过程,亦成为观展体验本身的一部分。
 
Installation view of Show Me How to Fly Away, THE BLANC X Nan Ke Gallery, New York.
 
这种距离与时机并非偶然。中国的艺术市场在经过多年的上升期之后,开始走向一种更稳定的范式,中国的艺术机构亦在这个前提下与海外更频繁地交流。THE BLANC空间与南柯画廊几乎同步地成立于2021与2022年,扎根于不同的城市文化土壤,他们都或多或少将工作聚焦于青年艺术家与批判性实践的共识。THE BLANC 践行“白板”理念;而南柯画廊的空间位于一个具有百年历史的上海建筑内,它属于曾经的原法租界内,一个被画廊主Otto形容为“相当于纽约的地狱厨房、西村和格林威治村的总和”的区域:极具风格、创意的能量与历史的质感。
  
追溯中国当代艺术跨越二十年的进程,Otto以审慎而坦率的态度回顾:在2008年至2019年,艺术的边界是无限延伸的。而近年,对于很多国际观众而言,中国当代艺术或许已被少数几个被人熟知的名字过滤了。展览 Show Me How to Fly Away 将注意力聚焦在了别处,关注更年轻的一代生活在上海的艺术家,以及他们即时、锋利且以当下作为根基的创作——对于这些艺术家来说,“fly away”更是一种持续性的对于扩展框架的尝试,而非简单的逃离。
 
 
Panel discussion of Shanghai Stories. Otto Neu and Leo Yuan. THE BLANC, New York.
 
对于策展人Leo来说,Show Me How to Fly Away这个标题看似简单,但非常难以翻译。当字词被组合在一起时,有一种诗意的表面,一种请求,一句玩笑,或者一种辩论,既逃避又风趣,调皮而难以捉摸。九位艺术家从各自独特的视角展现这种精神,触及城市化、工业化与身份认同等命题。
 
Otto Neu is stepping on Liu Xuan’s Sound is Fact, Music is Fiction #3 (2020). Show Me How to Fly Away, THE BLANC, New York. Photo credit: Leah Ying Lin.
 
刘璇Sound is Fact, Music is Fiction #3 (2020)奠定了基调。一束黑色的气球,被金属丝诱捕,创造出一个倒三角型,连接地上被废弃的井盖。当观者踩上井盖时,挂锁形状的铃铛便会摇晃,叮叮作响。气球们发出相互摩擦的声音,费力地向上却依然被系在下方。对于“他处”的隐喻在这里清晰可见。白梦帆的《不对称的喷泉池 V》(2025)和《尼罗 VII》(2026)从更安静的角度描绘城市,她渲染城市水体中光线的抖动和涟漪,和水面上被扭曲的景观倒影。静止与诗性的张力在这里盘旋,形成对于“在模拟时代,真实如何得以延续”这一问题的静默探索。吴崇慧用布料翻译密切的观察。《拉波得龙》(2024)用缝线将被忽视的上海生活碎片叠加成了醇厚而亲密的情节,将散落的线索和游走于全球各大城市的痕迹层层叠加,汇集成一个在旅途中收集的私人档案。
 
Installation view of Show Me How to Fly Away, THE BLANC X Nan Ke Gallery, New York. Artists: Xie Linrou, Joyce Chonghui Wu, Bai Mengfan, Killion Huang.
 
吴牧寒的《肉身》(2025)由金属垫圈、黄铜和铁制成,呈现出两个类似器官的物体,它们像钟表指针一样围绕中心轴旋转。该作品在机械力量与身体能量、永恒与短暂之间,对工业部件进行了重新构想。 杨迪的影像作品《安全词》(2020)描绘了一段前往火星的旅程,在那个超现实且充满想象的景观中,赤裸的身体被反复测量——这一过程既冷峻精准,又隐隐透着疏离感。当我们继承的世界不再成立时,人类的身份认同将何去何从?
 
Installation view of Show Me How to Fly Away, THE BLANC X Nan Ke Gallery, New York. Artists: Wu Muhan.
 
Installation view of Show Me How to Fly Away, THE BLANC X Nan Ke Gallery, New York. Artists: Killion Huang, Yu Wenjie, Zhou Meng, Xie Linrou, Bai Mengfan.
 
周蒙的《隐迹》和《幻戏》系列(2023)中,人物形象以轻盈、简练的墨迹在纸上翩然起舞——透明、交叠,以一种无重般的精准捕捉了身体在运动中的瞬间。作品《柯伊伯样品2号》中嵌有一块克劳迪奥龙(Claudiosaurus germani)化石:物质已归于尘土,梦想却依然飘荡。谢灵柔的画作捕捉转瞬即逝的瞬间。在《存在的痕迹》(2025)中,两只据称是以玛丽·安托瓦内特乳房为模具制成的香槟杯并排而立,其轮廓透着一丝忧郁。电影剧照、花卉和肖像在她的画布上飘然而过,唤起种种回忆。脆弱与坚韧交织在一起——时间与生命,转瞬即逝。俞文杰将棉布、亚麻布和弹性面料缝制成“雕塑式绗缝”,每一针都重复数百甚至数千次;这种节奏近乎冥想,展现出雕塑般的存在感。时间被穿透、重组,并缝合为新的形态。黄加煜(Killion Huang)笔下的形象慵懒地倚卧在逆光场景中,虽常以剪影呈现,却无不流露出一派从容自若的神态。亲密感与身份认同在关系静谧的流动中逐渐成形,凝结于那些柔和的联结瞬间——从容不迫,完整而纯粹。
 
Installation view of Show Me How to Fly Away, THE BLANC X Nan Ke Gallery, New York. Artists: Zhou Meng, Yang Di.
 
Show Me How to Fly Away 轻柔地询问我们:我们该向何处启程?向别处寻求的渴望是一种持久的冲动:当现实显得一成不变时,我们会向遥远的地域和重新构想的世界漂流而去。正是这种冲动——在当下大环境下愈发强烈——促成了这两家画廊的合作。然而,仅凭冲动并不能保证抵达目的地。对艺术家而言,纽约是一扇窗口,是一个让他们能够跳出原有语境、被外界看见的机会。对于邂逅这些作品的观众而言,在艺术氛围浓厚的纽约,这些名字或许还很陌生。搭建全球艺术界的桥梁固然是一项真诚的愿景;但更艰巨的任务在于维系这座桥梁,并让每一种艺术实践都能以自身的方式被理解——在抵达之时,以崭新的面貌呈现。
 
Installation view of Show Me How to Fly Away, THE BLANC X Nan Ke Gallery, New York.
 
Text by
 
2026年6月18日
/ 89